30 fois les gens couramment en chinois / japonais repéré hilarement des tatouages ​​stupides

Les tatouages ​​sont plutôt cool, mais il y a une chose simple que vous devez savoir avant d'en obtenir un: ne vous faites pas tatouer dans une langue que vous ne parlez pas.

Les tatouages ​​sont plutôt cool, mais il y a une chose simple que vous devez savoir avant d’en obtenir un: ne vous faites pas tatouer dans une langue que vous ne parlez pas. Sérieusement, ne le faites pas du tout ou prenez votre temps et apprenez la langue avant de mettre quelque chose de permanent sur votre corps. Parce que si vous ne le faites pas, vous découvrirez peut-être un jour que votre tatouage de «foi» chinois se traduit en fait par «soupe».



Quelqu'un sur Reddit récemment a demandé parlant couramment chinois / japonais pour partager les choses les plus stupides qu'ils ont vues tatouées sur quelqu'un et les réponses soulignent vraiment l'importance d'apprendre la langue avant d'être encré. Découvrez les choses les plus ridicules que les locuteurs chinois / japonais ont vues tatouées sur des personnes dans la galerie ci-dessous!







Lire la suite

#1

Je (27F ne comprends pas le chinois / japonais) ai les caractères pour 'Fraise' sur mon épaule. Était dans un gymnase en train de changer et la fille 1 qui pouvait lire la langue dit «Oh! Fraise! J'adore ton tatouage ». J'ai expliqué pourquoi j'avais eu le tatouage (longue histoire impliquant des fraises) et la fille 2 a surpris notre conversation. Gal 2 dit: «J'ai un tatouage qui signifie« sagesse »et nous montre; gal 1 dit «… ça dit tortue».





Edit: voici l'histoire derrière le tatouage! Ma grand-mère est décédée d'un cancer des os et du poumon en 2010. J'ai acheté des fraises surgelées quelques semaines plus tard pour faire des smoothies le matin, et l'odeur de ces fraises surgelées m'a ramené dans mon enfance quand je mangeais des fraises surgelées de son congélateur. Elle avait l'habitude d'en cueillir beaucoup et de faire de la confiture, etc.

Après son décès, j'ai décidé de me faire tatouer et je pensais à une fraise avec des cristaux de glace autour d'elle ou quelque chose comme ça. Je suis allé manger chinois (américain) avec des amis et leur ai parlé de mon idée de tatouage. Quand est venu le temps de casser nos biscuits et de lire notre fortune, la mienne a lu «se souvenir, c'est comprendre», ce que je trouvais cool, je me souvenais et je pensais à ma grand-mère depuis environ un mois depuis qu'elle était décédée. Quand j'ai remis la fortune, le «mot chinois» était fraise.





Je n’ai jamais vu 6 personnes devenir blanches aussi rapidement.



J'ai décidé d'acheter les symboles chinois pour la fraise ce jour-là, et j'ai toujours la fortune dans une boîte spéciale à la maison.

Source de l'image: Allyoop_750



# 2

J'ai vu un beau mec tatoué un jour avec des marques chinoises sur son avant-bras, lui a demandé ce qu'ils voulaient dire et il a dit 'juste un tas de lettres chinoises aléatoires', auquel j'ai demandé, 'lesquelles?' et il m'a corrigé en disant 'non, ça dit -' juste un tas de lettres chinoises aléatoires '





Je pensais que c'était assez lisse

Source de l'image: WoW_Fishmonger

# 3

Guy avait «変 態 外人» sur son bras, il a dit que cela signifiait «amoureux de la beauté asiatique» alors qu'en fait cela signifie «pervers étranger»

Source de l'image: takatori

# 4

Ami d'un ami - voulait un tatouage qui disait 'Bad Ass'. Cela s'est traduit par «mauvais bout».

Source de l'image: oublié_mon_mantra

# 5

Mon oncle a tatoué «Egg Drop Soup» sur son poignet en mandarin. Il dit à tout le monde que cela veut dire quelque chose de différent (force, destin, etc.) mais il l'a compris pour pouvoir aller chez les chinois quand il a la gueule de bois. Il porte des lunettes de soleil et des écouteurs antibruit, montre son poignet et est capable de rester dans son endroit heureux tout en prenant son repas de gueule de bois préféré. Et oui, il avait la gueule de bois quand il s'est fait tatouer.

Source de l'image: GRF_McElroy

# 6

Le tatouage à quatre éléments avec 'Dirt, hot, blow, wet' était assez drôle.

Source de l'image: chronocaptive

# sept

A pris le mandarin au lycée. Mon professeur nous a parlé d'une femme qui avait un tatouage du mot «免费» - pensant probablement que cela signifiait «libre» comme dans «esprit libre» - mais cela signifie en fait «gratuit» comme «sans frais».

Source de l'image: jesuisunchien

# 8

Pas mon histoire mais un de mes amis:

Elle savait lire les kanji et était en classe un jour, remarquant le tatouage de cette fille pour la première fois. Confuse, elle s'enquit:

«Que dit ton tatouage?»

transformer le dessin d'un enfant en peluche

«Grande princesse»

Il s'avère que c'est en fait une princesse cochon.

Source de l'image: whereegosdare84

# 9

Apprendre le japonais, mais j'ai vu quelqu'un se vanter qu'un tatouage sur son poignet en public était «profond» et «significatif». Il était en katakana, que je peux lire, alors je le regarde attentivement en passant.

C'était «ケ ロ». Comme dans «kero».

C'est le son que fait une grenouille. Ils ont juste tatoué «ribbit» sur leur poignet.

Source de l'image: Silencieusement-Fangirling

# dix

Ma mère vient du Japon et elle me signalait des tatouages ​​tout le temps. Je ne parle pas japonais moi-même, je ne peux donc pas donner les traductions ou les caractères exacts.

Elle m'a dit que l'une des plus grosses erreurs que les gens font est de jumeler deux personnages ensemble, sans vérifier ce que signifient les personnages en tant que groupe. Ils supposent que les personnages conservent leur signification originale, peu importe ce qui les accompagne.

Il y a deux exemples dont je me souviens très clairement:

(1) une femme avec des personnages comme «sexy» et «femme». Ce qu'il disait était une maison de pute.

(2) un mec avec «sexe» et «monstre» sur sa poitrine, ce qui signifiait en fait quelque chose du genre prédateur ou pervers.

Elle voyait les tatouages ​​et commençait immédiatement à rire. Des souvenirs. :,)

Source de l'image: Meaghan11

#Onze

J'ai rencontré une fille quand je faisais du sac à dos en Chine qui avait sciemment tatoué les personnages de «prostituée» sur sa hanche - elle pensait que c'était drôle, et les seules personnes qui le voyaient seraient celles à qui elle avait choisi de le montrer.

Le gars chinois qui buvait avec nous dans l'auberge était horrifié et lui a suggéré de se faire tatouer un autre dessous qui disait «juste plaisanter».

Source de l'image: SilencieuxSamamandre

# 12

Je suis à moitié japonais.

J'ai vu un gars avec un tatouage 田 力 descendre le long de son bras. Il voulait probablement 男 (garçon / homme)… je suppose.

田 力 se traduit par la puissance du champ de riz. Puissance de champ de riz.

Source de l'image: Kyalon

# 13

Le mec était si fier de son petit-fils qu'il avait un tatouage qui disait 'j'aime mon petit-fils'

Sauf que je suppose que tout le monde vient de googler 'J'adore mon petit-fils' parce qu'il est sorti en disant 'J'adore les gros garçons.'

Oups

Source de l'image: MonsieurComrade

# 14

J'ai les personnages de Shrimp Dumpling (Har Gow) tatoués sur moi. Je l'ai fait en connaissance de cause, car je suis à moitié chinois et [friggin] adore les boulettes de crevettes.

J'ai eu une fille chinoise qui m'a demandé si je savais ce que cela signifiait et j'ai ri et dit bien sûr, j'adore les boulettes.

Ma mère chinoise n'a pas été impressionnée mais a ri et a dit que c'était très moi.

Source de l'image: dayracoon

#quinze

Les jeunes blancs se font tatouer des symboles asiatiques

Les jeunes blancs se font tatouer des symboles asiatiques dont ils pensent connaître la signification, mais qu'ils ne connaissent pas vraiment. Un Blanc qui parle chinois ici. J'ai perfectionné la question délicate: 'Que signifie votre tatouage pour vous?'

Un échantillon des tatouages ​​que j'ai réellement vus sur de vraies personnes:

真实 - «authentique / réel». La réponse de mec 'garde-le vrai.'

danser et embrasser les bougies spirituelles

演 - «exécuter». réponse de la personne: 'dragon'.

操 - «f ** k.» Réponse de la personne: «beauté».

混蛋 - «crétin». Réponse de la personne: 'c'est mon nom en chinois.'

鸡 - littéralement «poulet», mais au sens figuré «pute / prostituée». Réponse de la personne: belle femme.

Fidelity and Like - «Frederick». Réponse de la personne «C'est mon nom.» Moi: «Fred?» Lui: «quoi?»

生命 - «vivant / biologique». Réponse de la personne: 'Destiny'.

能 - «pouvoir». Prononcé «nung». La personne pensait que c'était 龍 - «dragon». Prononcé «poumon».

… Et mon préféré:

Je n'ai jamais été diplômé du lycée - «Je n'ai jamais terminé le lycée».

Source de l'image: knowbodynows

# 16

Alors qu'il était en poste au Japon, un ami s'est fait tatouer par un type au hasard en dehors de la base, il voulait une citation shintoïste pour une vie prospère, mais a plutôt demandé au kanji de lire quelque chose comme «le gros poisson mange longtemps», les travailleurs japonais l'ont juste appelé gros poisson pour le les 3 prochaines années… il a pris feu même des gens au hasard d'autres commandements connaissaient son surnom

Source de l'image: Axino11

# 17

Ce n’était pas un tatouage, mais je connaissais une fille qui avait cousu des symboles japonais sur son peignoir «juste parce qu’ils étaient jolis».

La traduction était «Service d'incendie de Tokyo»

Source de l'image: Agamemnon_the_great

# 18

Un collègue de travail (maintenant ami de longue date) s'est fait tatouer un «pom pooey» sur son épaule. Il était allé en Thaïlande et les habitants l'ont surnommé pom pooey et ont dit que cela signifiait un gros homme heureux (il était gros, il était heureux, un homme charmant). Il ne savait pas comment l'épeler (ni même le dire correctement?) Mais, 20 ans plus tard, il aime toujours ce tatouage.

Source de l'image: Ysabo13

# 19

Je parle mandarin et cela fonctionne dans les deux sens. En voici une à l’inverse. Sur la plage de Taiwan, j'ai vu un énorme - et je veux dire un énorme taïwanais déchiré marchant sur la plage de Hualien avec sa petite amie. Sur son dos, en lettres gothiques noires, flanquées d'épées, se trouvait la phrase: «Sl * t Dude». Lui a dit que c'était un choix intéressant dans le tatouage… .magasiner derrière? Il s'est avéré qu'il pensait avoir un tatouage qui disait 'Swordsman'. Quand il a découvert ce que cela disait, eh bien… ne voudrait pas être cet artiste.

Source de l'image: JimBobBoBubba

#vingt

J'ai vu quelqu'un avec les personnages de 'Big' et 'Father' et j'ai pensé que c'était une approximation de Big Daddy. Le gars s'est vraiment agité avec moi et m'a dit que c'était du chinois pour «richesse éternelle».

D'accord.

Source de l'image: bagarreur

#vingt et un

Je connaissais un gars qui pensait qu'il avait «guerrier» tatoué sur son bras, mais un autre ami m'a informé en fait lu «trou du cul ivre».

C'était un connard et souvent ivre, alors j'ai choisi de le croire.

Source de l'image: Geeky_Monkey

# 22

Je connaissais un gars qui avait fait un tatouage de style «Yakuza» avant l’âge de 20 ans avec l’intention d’aller au Japon pour le montrer et «rejoindre les Yakuza».

Je ne sais pas s'il est toujours en vie, mais il a toujours été un crétin.

Source de l'image: MrEarlGray

# 2. 3

Un de mes amis a un tatouage sur la jambe qui dit: 我 看 不懂 汉字 Ce qui se traduit essentiellement par «je ne peux pas lire le chinois». Cela attire beaucoup d’attention en été. * nous vivons tous les deux en Chine.

Source de l'image: Presse_Graffiti

# 24

Orateur japonais ici. Guy en avait un qui disait «ト ン 勝» Quelqu'un lui a dit que ト ン (Ton) signifie cochon et 勝 (katsu) signifie gagner. Il pensait que les rassembler signifie gagner contre les porcs (la police?) と ん か か Tonkatsu signifie côtelette de porc. Je n’ai pas eu le courage de lui dire.

Source de l'image: Ryuu Araragi

# 25

Un de mes amis a fait un tatouage, il pensait que c'était de la foi mais en réalité c'était de la soupe

Source de l'image: mhr1993

# 26

«Nouilles épicées.»

La pauvre fille pensait que c'était la «foi» ou quelque chose de stupide.

Source de l'image: SpiritofaTrafficJam

arya stark hier et aujourd'hui

# 27

Je ne l'ai pas vu moi-même, mais deux de mes collègues se moquaient de leurs ânes après être revenus du déjeuner un jour, disant qu'ils avaient vu une femme avec un tatouage (je suppose chinois) qui se traduisait par 'Pas un tatouage.'

Source de l'image: Darnitol1

# 28

Une fois, quand j'étais à l'université, travaillant dans un magasin, une très grosse dame est venue avec le kanji pour «grand» tatoué sur son omoplate. J'ai poliment complimenté son tatouage et demandé ce que cela signifiait. Elle a dit que cela signifiait «impertinent».

Source de l'image: prop-fille-3000

# 29

Très récemment, j'ai vu quelqu'un tatoué avec le signe chinois «infecté». Comme qu'est-ce que c'est censé vouloir dire lol

Source de l'image: trop jeune

# 30

J'en ai vu quelques-uns au fil des ans, mais dont je me souviens le plus, c'est quand j'ai commencé à apprendre le mandarin.

Le gars avait un tatouage à l'arrière de sa jambe qui disait fièrement 牛肉 ce qui signifie du boeuf.

Source de l'image: komnenos